Thứ Năm, 27 tháng 11, 2014

Giá dịch thuật Việt – Anh

Dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Anh là một dịch vụ phổ biến nhất tại Việt Nam hiện nay. Tiếng Anh là một ngôn ngữ phổ biến trên thế giới, trở thành một ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất. Tại các công ty dịch thuật, giá dịch thuật Việt Anh ở mỗi công ty sẽ khác nhau hoàn toàn, vì nó còn tùy thuộc vào từng lĩnh vực mà khách hàng yêu cầu dịch thuật.

Dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Anh


Để dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Anh thành thạo, người dịch phải sử dụng thành thạo cả 2 ngôn ngữ: tiếng Việt và tiếng Anh. Có hiểu được cả 2 thứ tiếng thì người dịch mới có thể chuyển tải hết nội dung của tài liệu và những gì người nói muốn người nghe hiểu.

Dịch vụ dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Anh

Ngoài vốn ngoại ngữ ra, chính người dịch thuật sẽ phải am hiểu về phong tục tập quán, văn hóa của những đất nước sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính thức và cả đất nước Việt Nam ta. Có như vậy, bản dịch mới thực sự hoàn hảo và thành công được. Dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt có thể được cho là công việc đơn giản, nhưng còn đối với dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Anh, công việc không hề đơn giản nữa. Vì vậy, giá dịch thuật Việt Anh sẽ khác hoàn toàn khi dịch ngược lại. Bởi phong cách diễn đạt ngôn ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Việt hoàn toàn khác xa nhau, do đó, cần một sự kết nối chặt chẽ thì bản dịch mới có thể hoàn thành nhanh chóng.

Giá dịch thuật Việt Anh


Tại các công ty dịch thuật, dịch thuật tiếng Anh là dịch vụ chủ yếu và chiếm đại đa số các dự án ở đây. Nhất là ở Việt Nam, nhu cầu về học tập, du lịch, làm việc ở các nước nói tiếng Anh cũng ngày càng nhiều hơn nữa. Do đó, nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Anh tăng vô số, nhất là dịch thuật công chứng các loại giấy tờ tùy thân, dịch tài liệu kỹ thuật, dịch hồ sơ du học, dịch tài liệu các chuyên ngành từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Tuy nhiên, giá dịch thuật Việt Anh sẽ có nhiều định mức khác nhau, tùy thuộc vào loại tài liệu dịch cũng như thời gian mà khách hàng cần sử dụng bản dịch đó. Các công ty dịch thuật sẽ đưa một mức giá sao cho hợp lý với từng loại tài liệu.

Mỗi công ty dịch thuật sẽ đưa ra mức giá dịch thuật Việt Anh khác nhau


Mức giá dịch thuật sẽ được báo giá trước khi khách hàng giao tài liệu, khách hàng sẽ tiến hành tham khảo các mức giá và sau đó quyết định lựa chọn đơn vị dịch thuật để tiến hành dịch tài liệu. Ngoài ra, nhiều công tydịch thuật còn đưa ra nhiều gói dịch vụ dịch thuật như: dịch thuật giá rẻ, dịch thuật trọn gói, dịch thuật tại chỗ để có thể tìm kiếm nhiều khách hàng hơn nữa. Đồng thời với các gói dịch vụ này, khách hàng có thể tiết kiệm chi phí dịch thuật khi dịch với số lượng lớn.

Thứ Hai, 10 tháng 11, 2014

Dịch thuật tại Hà Nội và sự phát triển của ngành dịch thuật

Dịch thuật tại Hà Nội là lĩnh vực có nhiều tiềm năng phát triển với sự ra đời của hàng loạt các công ty dịch thuật có uy tín và chất lượng tại Hà Nội. Đặc biệt, Hà Nội lại là trung tâm kinh tế, văn hóa và chính trị lớn nhất của cả nước. Do đó, càng có nhiều các doanh nghiệp, đơn vị của nước ngoài tập trung đầu tư và phát triển mạng lưới kinh doanh.

Ngành dịch thuật


Dịch thuật là một lĩnh vực đòi hỏi sự chính xác và các yêu cầu rất cao. Nó liên quan đến phong cách ngôn ngữ, nền văn hóa, lịch sử của một ngôn ngữ. Sự chính xác của dịch thuật không chỉ là ở câu từ mà nó còn thể hiện được nền văn hóa, lịch sử của một quốc gia.

Dịch vụ dịch thuật tại Hà Nội

Dịch thuật tại Hà Nội phát triển đi kèm là sự ra đời của hàng loạt các công ty, văn phòng dịch thuật. Là nền kinh tế trọng điểm của cả nước, Hà Nội thu hút các công ty, tập đoàn đa quốc gia đầu tư vào nước ta và đồng thời Việt Nam sẽ trở thành là thị trường chung của các quốc gia trên thế giới. Đặc biệt là ở châu Á, các nước Hàn Quốc, Nhật Bản và Trung Quốc là 3 quốc gia đầu tư mạnh mẽ nhất vào thị trường Việt Nam. Sự phát triển không ngừng đó đã tạo điều kiện thuận lợi cho lĩnh vực dịch thuật tại Hà Nội tăng lên nhanh chóng.

Dịch thuật tại Hà Nội nổi trội với các dịch vụ dịch thuật tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Nhật Bản, tiếng Hàn Quốc, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, ..... là những ngôn ngữ dịch thuật phổ biến nhất hiện nay. Điều này có lẽ sẽ không khó hiểu cho lắm khi mà đây là những ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới và số lượng người sử dụng luôn ở mức cao ngất ngưởng.

Dịch thuật tại Hà Nội


Dịch thuật Hà Nội phát triển với sự ra đời của nhiều công ty, văn phòng dịch thuật

Ngành dịch thuật luôn đi kèm với những yêu cầu rất cao, do đó người dịch phải có trình độ chuyên môn nhất định ở một lĩnh vực chuyên ngành cụ thể. Đồng thời kinh nghiệm dịch thuật cũng là một điều kiện tiên quyết giúp cho bản dịch có chất lượng tốt nhất.  Dịch thuật viên phải là người không ngừng học hỏi, cập nhật những kiến thức mới mẻ, am hiểu về ngôn ngữ, lịch sử và văn hóa của các quốc gia trên thế giới. Có như vậy, bạn mới tạo ra được những bản dịch hay và nâng cao kinh nghiệm cho bản thân.

Ngoài ra, tính bảo mật của lĩnh vực dịch thuật luôn được các công ty dịch thuật ưu tiên, như vậy mới tạo ra được uy tín và tính chuyên nghiệp của một dịch vụ dịch thuật. Đồng thời, một công ty dịch thuật có uy tín sẽ góp phần tạo nên sự phát triển của ngành dịch thuật nước nhà.